山東途暢路橋工程有限公司
聯系人:石總
電話:18264104888
地址:山東省濟南市槐蔭區經一路273號群盛華城
無需購置省成本!冷再生機租賃,覆蓋路面/土壤/建筑垃圾再生全場景
一、基礎定義與核心概念
1、 Basic Definition and Core Concepts
冷再生拌合機是道路工程、地基處理領域的核心施工機械,無需加熱,直接在常溫下將舊路面材料、原位土壤、建筑垃圾等破碎、篩分,同時與水泥、土壤固化劑、水、外加劑等均勻拌合,形成符合工程強度要求的再生混合料,用于道路基層、底基層、軟基回填、邊坡加固等場景,是固廢資源化、綠色施工的關鍵設備。
Cold recycling mixer is a core construction machinery in the fields of road engineering and foundation treatment. It does not require heating and directly crushes and screens old pavement materials, in-situ soil, construction waste, etc. at room temperature. At the same time, it is uniformly mixed with cement, soil solidifier, water, additives, etc. to form a recycled mixture that meets the strength requirements of the project. It is used in road base, sub base, soft foundation backfilling, slope reinforcement and other scenarios. It is a key equipment for solid waste resource utilization and green construction.
二、核心分類(按作業方式/結構)
2、 Core classification (by assignment method/structure)
(一)按作業形式
(1) According to the form of homework
1. 移動式冷再生拌合機:自帶行走裝置(輪式/履帶式),靈活轉場,適合道路沿線、零散工地、中小型工程原位再生作業;
1. Mobile cold recycling mixer: equipped with a walking device (wheel/track type), flexible transition, suitable for in-situ recycling operations along roads, scattered construction sites, and small and medium-sized projects;
2. 固定式冷再生拌合機:固定安裝于拌合站,批量生產再生混合料,適合大型工程、集中供料場景。
2. Fixed cold recycling mixer: fixedly installed at the mixing station, capable of mass production of recycled mixtures, suitable for large-scale engineering and centralized feeding scenarios.
(二)按結構與功能
(2) According to structure and function
1. 路面冷再生拌合機:專用舊瀝青路面再生,配備銑刨、拌合雙功能,直接在路面原位作業;
1. Road surface cold recycling mixer: specialized for regenerating old asphalt road surfaces, equipped with dual functions of milling and mixing, directly operating in situ on the road surface;
2. 土壤/穩定土冷再生拌合機:適配土壤、固化土、灰土拌合,兼容土壤固化劑等新型材料,多用于路基、地基處理;
2. Soil/Stable Soil Cold Recycling Mixing Machine: Suitable for mixing soil, solidified soil, and lime soil, compatible with new materials such as soil solidifiers, and commonly used for roadbed and foundation treatment;
3. 建筑垃圾再生拌合機:針對建筑垃圾破碎后再生利用,強化破碎、除雜功能。
3. Construction waste recycling mixer: aimed at the recycling and reuse of broken construction waste, it strengthens the functions of crushing and impurity removal.
(三)按行走方式
(3) By walking mode
1. 輪式冷再生拌合機:轉場速度快,適合公路、市政道路遠距離作業;
1. Wheel type cold recycling mixer: fast transition speed, suitable for long-distance operations on highways and municipal roads;
2. 履帶式冷再生拌合機:接地比壓低,適合泥濘工地、軟基場地、邊坡等復雜地形。
2. Crawler type cold recycling mixer: With a low grounding ratio, it is suitable for complex terrains such as muddy construction sites, soft foundation sites, and slopes.
三、核心結構組成(全部件解析)
3、 Core structure composition (analysis of all components)
1. 動力系統:柴油發動機(主流132-260kW),提供整機動力,保障連續作業;
1. Power system: Diesel engine (mainstream 132-260kW), providing overall power and ensuring continuous operation;
2. 行走系統:輪式(輪胎+驅動橋)/履帶式(履帶+驅動輪),實現移動與作業定位;
2. Walking system: wheeled (tire+drive axle)/tracked (track+drive wheel), achieving movement and job positioning;
3. 拌合轉子系統:核心工作部件,含拌合刀、刀座、轉子軸,負責物料破碎、攪拌,刀頭耐磨材質(合金),適配不同硬度物料;
3. Mixing rotor system: The core working components include the mixing blade, blade holder, and rotor shaft, responsible for material crushing and mixing. The blade head is made of wear-resistant material (alloy) and is compatible with materials of different hardness;
4. 物料供給系統:粉料倉(水泥、固化劑)、水箱、外加劑箱,精準計量輸送拌合輔料;
4. Material supply system: powder silo (cement, curing agent), water tank, admixture tank, precise metering and conveying of mixing materials;
5. 破碎篩分系統:內置破碎齒、篩分網,將大塊物料破碎合格粒徑,去除雜質;
5. Crushing and screening system: Built in crushing teeth and screening mesh, crushing large materials to qualified particle size and removing impurities;
6. 控制系統:電控操作臺,實現轉速調節、輔料計量、行走速度控制,部分帶智能數顯、數據記錄;
6. Control system: Electronic control console, realizing speed adjustment, auxiliary material measurement, walking speed control, some with intelligent digital display and data recording;
7. 傳動系統:液壓傳動/機械傳動,傳遞動力,保障轉子、行走協同作業;
7. Transmission system: hydraulic transmission/mechanical transmission, transmitting power to ensure the coordinated operation of rotor and walking;
8. 輔助系統:散熱、除塵、照明,適配長時間作業與要求。
8. Auxiliary system: heat dissipation, dust removal, lighting, suitable for long-term operation and environmental protection requirements.
四、核心工作原理
4、 Core working principle
1. 原位作業:設備行走作業面,轉子高速旋轉,破碎舊路面/原位土壤;
1. In situ operation: The equipment travels to the working surface, the rotor rotates at high speed, and the old road surface/in-situ soil is broken;
2. 輔料輸送:動力驅動粉料、水、固化劑按預設配比精準輸送拌合區;
2. Auxiliary material transportation: Power driven powder, water, and curing agent are accurately transported to the mixing area according to the preset ratio;
3. 均勻拌合:轉子攪拌將破碎物料與輔料充分混合,形成均勻再生混合料;
3. Uniform mixing: The rotor mixer thoroughly mixes the crushed material with the auxiliary material to form a uniform regenerated mixture;
4. 成型攤鋪:拌合后物料直接攤鋪于作業面,后續經壓實、養護達標。
4. Forming paving: After mixing, the materials are directly spread on the working surface, and then compacted and cured to meet the standards.
五、關鍵技術參數(工程實用指標)
5、 Key technical parameters (engineering practical indicators)
1. 拌合深度:路面再生10-30cm,土壤固化/軟基處理可達50cm;
1. Mixing depth: Road regeneration 10-30cm, soil solidification/soft foundation treatment can reach 50cm;
2. 拌合寬度:2.0-2.5m(主流機型),適配道路標準寬度;
2. Mixing width: 2.0-2.5m (mainstream models), suitable for road standard width;
3. 生產效率:100-300t/h,履帶式機型適配復雜地形效率略低;
3. Production efficiency: 100-300t/h, the efficiency of crawler models adapted to complex terrain is slightly lower;
4. 發動機功率:132kW(小型)、162kW(中型)、220kW+(大型重載);
4. Engine power: 132kW (small), 162kW (medium), 220kW+(large heavy-duty);
5. 行走速度:作業速度0.5-3km/h,轉場速度10-30km/h(輪式);
5. Walking speed: Operating speed of 0.5-3km/h, transition speed of 10-30km/h (wheeled);
6. 計量精度:粉料±1%、水量±0.5%,保障混合料配比精準;
6. Measurement accuracy: ± 1% for powder and ± 0.5% for water, ensuring accurate mixing ratio of the mixture;
7. 整機重量:15-35t,輪式偏輕、履帶式偏重。
7. Overall weight: 15-35t, with light wheels and heavy tracks.
六、施工工藝流程(標準化作業)
6、 Construction process flow (standardized operation)
1. 施工準備:清理作業面雜物,檢測原土/舊路面含水率、粒徑,設計固化劑/水泥配比;
1. Construction preparation: Clean up debris on the work surface, check the moisture content and particle size of the original soil/old road surface, and design the ratio of curing agent/cement;
2. 設備調試:檢查發動機、轉子、計量系統,預設配比、拌合深度、行走速度;
2. Equipment debugging: Check the engine, rotor, and metering system, preset the mixing ratio, mixing depth, and walking speed;
3. 原位破碎拌合:設備勻速前進,轉子破碎物料,同步輸送輔料,均勻拌合;
3. In situ crushing and mixing: The equipment moves at a constant speed, the rotor crushes the material, synchronously transports the auxiliary materials, and mixes evenly;
4. 混合料檢測:現場取樣,檢測含水率、拌合均勻度,微調設備參數;
4. Mixture testing: on-site sampling, testing moisture content, mixing uniformity, and fine-tuning equipment parameters;
5. 攤鋪整平:拌合后物料自然攤鋪,人工/平地機整平設計標高;
5. Paving and leveling: After mixing, the materials are naturally spread and leveled manually/with a grader to the design elevation;
6. 壓實作業:用壓路機分層壓實,保障壓實度符合設計要求;
6. Compaction operation: Use a roller to compact in layers, ensuring that the compaction degree meets the design requirements;
7. 養護成型:常溫養護3-7天,檢測強度、壓實度,合格后進入下道工序。
7. Maintenance molding: Maintain at room temperature for 3-7 days, test strength and compaction, and enter the next process after passing the inspection.
七、適配材料與應用場景
7、 Suitable materials and application scenarios
(一)適配拌合材料
(1) Suitable for mixing materials
1. 原位土壤:黏土、砂土、粉質土等各類路基土;
1. In situ soil: various types of roadbed soils such as clay, sandy soil, and silty soil;
2. 再生材料:舊瀝青路面、舊水泥混凝土、建筑垃圾、尾礦、粉煤灰;
2. Recycled materials: old asphalt pavement, old cement concrete, construction waste, tailings, fly ash;
3. 膠凝材料:水泥、石灰、土壤固化劑(核心適配)、礦粉;
3. Cementitious materials: cement, lime, soil stabilizer (core compatibility), mineral powder;
4. 輔料:水、早強劑、緩凝劑等外加劑。
4. Auxiliary materials: water, early strength agent, retarder and other additives.
(二)核心應用場景
(2) Core application scenarios
1. 道路工程:舊路改造基層再生、新建道路路基拌合、市政道路基層施工;
1. Road engineering: regeneration of old road base, mixing of new road subgrade, and construction of municipal road base;
2. 地基處理:軟土地基固化、基坑回填、場地平整加固;
2. Foundation treatment: solidification of soft soil foundation, backfilling of foundation pit, site leveling and reinforcement;
3. 固廢利用:建筑垃圾、工業尾礦資源化處理,綠色施工;
3. Solid waste utilization: Resource utilization of construction waste and industrial tailings, green and environmentally friendly construction;
4. 邊坡工程:邊坡固化拌合,提升邊坡穩定性,防止水土流失。
4. Slope engineering: slope solidification and mixing to enhance slope stability and prevent soil erosion.
八、性能優勢(工程核心價值)
8、 Performance advantage (core value of engineering)
1. 綠色:常溫作業無廢氣排放,固廢循環利用,減少新材料消耗;
1. Green and environmentally friendly: no exhaust gas emissions during normal temperature operations, solid waste recycling, and reduced consumption of new materials;
2. 經濟:原位作業無需轉運物料,縮短工期,降低運輸成本;
2. Efficient and economical: In situ operations do not require material transfer, shorten the construction period, and reduce transportation costs;
3. 配比精準:智能計量系統,保障混合料強度穩定,適配土壤固化劑等新型材料;
3. Accurate proportioning: Intelligent metering system ensures stable strength of the mixture and adapts to new materials such as soil solidifier;
4. 適應性強:履帶式適配泥濘、軟基復雜地形,輪式轉場靈活;
4. Strong adaptability: The track type is suitable for muddy and soft terrain, and the wheeled transition is flexible;
5. 強度可控:通過調整固化劑、水泥配比,滿足不同工程強度要求。
5. Controllable strength: By adjusting the ratio of curing agent and cement, different engineering strength requirements can be met.
九、日常維護與保養
9、 Daily maintenance and upkeep
1. 作業前:檢查發動機機油、冷卻液,緊固轉子刀頭、傳動部件,清理料倉雜質;
1. Before homework: Check the engine oil and coolant, tighten the rotor blade and transmission components, and clean the impurities in the silo;
2. 作業中:監控發動機溫度、轉子轉速,及時清理堵塞物料,避免過載;
2. During homework: Monitor engine temperature and rotor speed, promptly clean up blocked materials, and avoid overload;
3. 作業后:清理拌合轉子、料倉殘留物料,檢查刀頭磨損情況,更換易損件;
3. After homework: Clean the mixing rotor and residual materials in the silo, check the wear of the cutting head, and replace vulnerable parts;
4. 定期保養:每50小時更換機油、濾芯,每200小時檢查液壓系統,長期停用做好防銹、防塵。
4. Regular maintenance: Change the oil and filter element every 50 hours, check the hydraulic system every 200 hours, and take measures to prevent rust and dust if it is not used for a long time.
十、常見故障與排除
10、 Common faults and troubleshooting
1. 轉子轉速不足:檢查發動機動力、傳動皮帶/液壓系統,調整張緊度、維修液壓泵;
1. Insufficient rotor speed: Check the engine power, transmission belt/hydraulic system, adjust the tension, and repair the hydraulic pump;
2. 拌合不均勻:調整輔料計量精度,清理轉子雜物,檢查刀頭磨損;
2. Uneven mixing: Adjust the measurement accuracy of auxiliary materials, clean up rotor debris, and check blade wear;
3. 行走無力:檢查行走驅動系統、履帶/輪胎氣壓,維修液壓馬達;
3. Walking weakness: Check the walking drive system, track/tire pressure, and repair the hydraulic motor;
4. 計量不準:校準計量傳感器,清理粉料倉結塊,檢查輸送泵。
4. Inaccurate measurement: Calibrate the measurement sensor, clean the powder silo clumps, and check the conveying pump.
十一、主流廠家與機型參考
11、 Mainstream manufacturers and model references
1. 國內:徐工、三一重工、柳工、山推;
1. Domestic brands: XCMG, Sany Heavy Industry, Liugong, Shantui;
2. 機型參考:徐工XL2103(路面冷再生)、山推SR22M(土壤拌合)。
2. Model reference: XCMG XL2103 (road cold recycling), Shantui SR22M (soil mixing).
閱讀/ Recommended reading
- 冷再生機租賃的市場優勢與設備選型 2026-06-04
- 水泥撒布車出租:車況是路面施工質量的生命線 2026-05-26
- 水泥撒布車出租:租對車工程效率才能翻倍 2026-05-28
- 冷再生機如何做到“修路不堵路”? 2026-05-26
冷再生機的順利運轉不僅依賴于的設備,更離不開嚴謹的合同約束與規范的現場管理。在簽訂租賃合同時,雙方必須明確各項權責邊界。通常情況下,出租方需保證設備狀況良好、證照齊全,并配備...







